1 message(s)
Décalage sous-titre de traduction
Bonjour,
Je regarde la série QUEEN WOO et les écrits Coréens sont traduits avec un décalage de +/- 1 min
Comment résoudre le souci ?
Exemple :
Saison 1 Épisode 5
Écrit coréen à 25min 55sec
Traduction française à 27min
Et y en a plein des exemples similaires sur cette épisode et les autres également
Equipe CANAL
682 messages
il y a 9 jours
Bonjour,
Sur quel équipement faites-vous ce constat ? Avez-vous essayé sur un autre équipement ?
Merci.
0
0