1 message(s)
Problème de traduction sous-titres Game of Thrones
Bonjour,
Je tiens à signaler un problème de traduction dans les sous-titres français de Game of Thrones, saison 2 épisode 1 à 21 minutes 56. Gilly dit "Better to live free than die a slave", ce qui est traduit par "Plutôt mourir libre que vivre serf", au lieu de "Plutôt vivre libre que mourir serf".
Cordialement.
Frederic_EquipeCANAL
Compte officiel CANAL+
•
1.2K messages
il y a 1 mois
Bonjour @abonne832511vn,
Je vous remercie pour cette précision linguistique que je vais faire suivre à nos équipes.
Bonne journée à vous.
0
0