1  message(s)

29/09/2025 05:39

Possibilité sous - Titre en Anglais

Bonjour, 

Je me suis abonné à HBO Max pour regarder la série " The Wire". 

Malgré un bon  niveau d'Anglais, certaines expressions idiomatiques restent obscures. Je suis obligé de lire le sous-titre en Français puis de le traduire de nouveau en  anglais. En général, j'arrive à comprendre le sens par le contexte. Néanmoins, l'expression littérale utilisée exclusivement à Baltimore, voire seulement dans un quartier précis est souvent intraduisible. 

J'ai un ami originaire des Etats-Unis qui utilise aussi Canal pour regarder "The Wire" et il est du même avis. Depuis le temps qu'il vit en France, il n'est plus aussi à l'aise avec l'argot Américain et l'absence de sous-titre anglophones pénalise une compréhension immédiate.

J'ai le même problème avec la série Borgia. Les acteurs bafouillent et il est difficile de bien saisir ce qu'ils ont dit. Je suis obligé de recommencer en permanence cette gymnastique entre les deux langues. A chaque fois, j'ai peur d'en perdre le sens !

Voilà pourquoi, des sous-titres Anglais apporteraient, selon moi, une plus grande fidélité et plus de clarté aux propos des acteurs.

Mis à part cela, c'est vraiment le seul point à améliorer Canal Sat. 

Oldest First
Selected Oldest First

Compte officiel CANAL+

 • 

2.2K  messages

il y a 2 jours

Bonjour,

Je partage votre réaction, pour l'instant les sous-titres en anglais ne sont pas disponibles (ou rarement comme dans "The Chief of War"). En effet CANAL+ ne disposant, pour l'instant, que des droits "France".

Notez que des négociations sont en cours pour tenter d'obtenir des sous-titres dans d'autres langues pour nos contenus CANAL+.

Nous ne manquerons pas de vous tenir informés, le cas échéant.

 

Communauté

Envie de participer ?

Répondez aux questions des autres abonnés, partagez vos conseils ou posez vos questions...
SE CONNECTER