Programmes - Sous-titre

Programmes - Sous-titre

Sujets autour des sous-titres

64

(64)
Décalage sous-titre de traduction

Bonjour, Je regarde la série QUEEN WOO et les écrits Coréens sont traduits avec un décalage de +/- 1 min Comment résoudre le souci ? Exemple : Saison 1 Épisode 5 Écrit coréen à 25min 55sec Traduction française à 27min Et y en a plein des exemples similaires sur cette épisode et les autres également

Sujet

88

1

0

Réponse approuvée par l'auteur

Dexter : Les Origines - Sous-titres incomplets sur l'épisode 7

Bonjour, Tout est dans le titre, il est question ici des sous-titres pour la VO, pas des sous-titres SME. Merci.

Sujet

204

3

Sous-titres

J’ai des sous-titres sur toutes les chaînes. comment les désactiver ? (Le decodeur)

Sujet

3.8K

1

Sous-titre version originale

Bonjour Je regrette que les sous-titres en version originale ne soient pas disponibles sur Mycanal. C'est un vrai manque. Yann

Sujet

200

1

Communauté

Envie de participer ?

Répondez aux questions des autres abonnés, partagez vos conseils ou posez vos questions...
SE CONNECTER

Sujets liés

Voir plus

Loading...